¿Conoce quién fue Casiodoro de Reina?

“La palabra de Dios es viva y eficaz, y más cortante que toda espada de dos filos… y discierne los pensamientos y las intenciones del corazón” Hebreos 4:12

Las citas bíblicas en estas meditaciones son sacadas de la versión Reina-Valera, 1960. Quizás el nombre de Casiodoro de Reina no sea conocido por algunos que leen esto, pero era un clérigo que abandonó su patria y su religión para entregarse a otra patria y entregarse a Cristo. Hay una multitud que tienen en Casiodoro de Reina al hombre más ilustre nacido en la patria de Cervantes: España. Tan discutido personaje reunió en su carácter toda la reciedumbre de su raza, haciendo de él un escritor de marcados perfiles revolucionarios. Allá cuando monje, un día leyó la Biblia, y desde entonces la amó. Colgó los hábitos y abrazó la fe que tenía como base el libro amado. Perseguido, huyó a Londres, donde se convirtió en guía espiritual de refugiados españoles. Esa primera lectura de la Biblia le hizo comprender que, por ningún motivo el libro sagrado debía permanecer bajo llave y en una lengua desconocida para el pueblo. Fue entonces cuando se impuso la ardua tarea de verterlo al idioma común: al castellano.

Después de huir a Londres, transcurrieron 12 largos años de constante trabajo, antes de terminar lo que sería la primera traducción completa de la Biblia al castellano. Fue una traducción directa de los originales Hebreo y Griego. Antes, otros lo habían intentado, pero sólo lograron traducir el Nuevo Testamento. Francisco de Enzinas fue uno de los primeros. Casiodoro de Reina figura en la historia como traductor de la Biblia. Pero … ¿Qué le movió a echarse a cuesta tan magna obra?

En primer lugar, cuando en el convento empezó a leer la Biblia, comprendió la necesidad de que el pueblo poseyera tan rico tesoro. Luego, cuando pasó a Londres y actuó como guía de almas, descubrió que la palabra de Dios era alimento indispensable en el desarrollo de la iglesia. Ese amor a la humanidad, fue el que le movió a realizar semejante trabajo. Reina ponía gran celo en traducir con toda fidelidad el mensaje de la Biblia. Confiesa haber buscado apoyo en otras versiones como la de Santes Pagnino, que a su juicio, era la más pura habida en su tiempo. Es tan fácil conseguir una copia de la Biblia hoy que a veces nos olvidamos de los grandes sacrificios hechos por otros para que la tengamos a nuestro alcance. ¿Tienen importancia? Jesucristo contesta: “Escudriñad las Escrituras; porque a vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí” (Juan 5:39).

–Sociedades Bíblicas/daj

Lectura Diaria:
Jueces 13 [leer]
/Isaías 33 [leer]
/1 Corintios 11:2-34 [leer]